Jueves, 23 de Noviembre de 2017

Condiciones de compra

1. Validez

Las siguientes condiciones valen para todas los pedidos actuales y futuros u otros negocios entre nosotros y empresas, personas jurídicas del derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Desviaciones de estas condiciones solo valen, siempre y cuando las aprobemos por escrito. No reconocemos las condiciones generales del proveedor.


2. Celebración del contrato, protección de los clientes, pena contractual

2.1 Se hace ofertas básicamente por escrito y gratis para nosotros.

2.2 Pedidos y sus cambios solo valen, si los hacemos por escrito o los confirmamos por escrito.

2.3 También acuerdos adicionales y cambios solo valen por escrito.

2.4 Nos reservamos la propiedad y exclusivo derecho de uso de todos informaciones, conocimientos y documentos a menos que el contrato con el comitente fije algo distinto. Siempre se trata confidencialmente tanto informaciones, conocimientos y documentos como secretos comerciales y empresariales y no está permitido utilizarlos fuera de la relación comercial sin la aprobación nuestra.

2.5 Tras la realización del pedido el proveedor tiene que volver todos los documentos, eliminar todas las copias y borrar todos los datos sobre eso. Solo se puede revelarlos a terceros con nuestra aprobación expresa. El acuerdo de confidencialidad también vale tras la ejecución del contrato.

2.6 El proveedor está obligado a no entrar en contacto directo con nuestros clientes en el marco de la realización del pedido sin nuestra aprobación, si el proveedor nos entrega instalaciones completas en el marco de pedidos. Si eso todavía está necesario para la realización, hay que solicitar la autorización nuestra por escrito y el proveedor tiene que hacer y darnos protocolos de conversación para cada conversación con el cliente final. Eso vale también si el cliente final busca el contacto directo al proveedor. El proveedor se obliga a no producir, vender u ofrecer productos, que se asemejan a los productos que el proveedor produce especialmente para nosotros o que son similares o pueden sustituirlos. Eso vale también para un período de dos años tras un eventual fin de la cooperación. En cada caso de violación de estas obligaciones, vale una pena contractual de 25000 € que está al lado del derecho de omisión. La prueba de un daño considerable mas alta o baja queda reservada a los partidos.


3. Entrega

3.1 Fechas y plazos acordados son obligatorios. Para sus cumplimientos, la entrega de la mercancía y los documentos necesarios para esto es decisiva. La recepción de las mercancías o prestaciones retrasadas no significa una renuncia a derechos a indemnización. Si se realiza la entrega prematuramente, los plazos de pago solo valen desde las fechas de entrega que hemos mencionado. El proveedor tiene que pagar todos los costes que se originan, como gastos para envío urgente, gastos para envío express, tarifas telefonicas o de fax, etcétera.

3.2 El proveedor no tiene el derecho a incrementar o reducir mercancía.

3.3 Si el comitente prevé unos problemas con la producción o la adquisición de material, el tiene que informarnos, también si ocurren circunstancias no influenciables que pueden impedir una entrega conforme al plazo convenido en la calidad prescrita. Si surgen dudas fundadas si el porveedor puede realizar prestaciones a tiempo, tenemos el derecho a rescindir del contrato prematuramente después del anuncio, si ocurre el peligro que no podemos cumplir plazos con otros contratantes. Tenemos el derecho a realizar comprobaciones del progreso de trabajo y realizar recepciones en la planta del fabricante. Si el proveedor incumple fechas y plazos en relación con la entrega completa o solo una entrega restante, tenemos el derecho a rescindir del contrato sin la fijación de una amplicación del plazo.

3.4 Sin perjuicio de las disposiciones mencionadas arriba tenemos el derecho a pedir una pena contractual si hay demora en la entrega / en la prestación por parte del proveedor. La pena contractual es 1% del completo volumen de entrega / de prestación para cada semana completa de demora en la entrega / en la prestación. Se trata cada día hábil como una 1/6-semana. La pena contractual está vencida cuando el contratista se retrasa. La pena contractual son 5% del completo volumen de entrega / de prestación. La reivindicación de un daño considerable mas alta o baja queda reservada a los partidos.

3.5 Todas entregas suceden a riesgo y cuenta del proveedor. El proveedor está obligado a ocuparse de un embalaje habitual y cuidadoso. Hay que seguir las prescripciones del correspondiente transportador, porteador respectivamente el agente de transportes. Hay que marcar embalajes reutilizables.

3.6 Instrucciones de montaje, manuales de instrucciones, listas de piezas de recambio u otros documentos necesarios para el uso correcto en la cantidad y el idioma prescrito forman parte de la entrega.

3.7 Hay que añadir el albarán por duplicado a cada entrega. Se indica el número de pedido y nuestra fecha del pedido así como nuestro número de proyecto y el número de articulo.

3.8 Conforme al sentido las disposiciones de este párrafo valen también para entregas parciales fijadas a una fecha. Tenemos el permiso de guardar entregas parciales y por lo demás rescindir del contrato.

3.9 No podemos garantizar la recepción de la mercancía fuera del especificado horario de descarga. Si hay paquetes individuales con un peso mayor que 2,5 toneladas, se envia un aviso de envío ante todo.


4. Recepción

4.1 Examinamos la mercancía / la prestación dentro de un plazo adecuado con respecto a mala calidad o desviaciones de calidad y reprendemos defectos encontrados a tiempo.Una reprimenda en todo caso está oportuna, si el comitente la recibe dentro de un plazo de 10 días tras la entrega respectivamente desde el descubrimiento del defecto al proveedor. Una reclamación por defectos ocultos de calidad está permitida también tras este plazo.

4.2 Si se acuuerda una prueba de recepción para la determinación de la prestación, hay que realizar esta prueba según las normas técnicas (por ejemplo: Asosiación de Ingenieros Alemanes (VDI)) habituales. Para la recepción de máquinas y módulos completos valen los regulaciones especiales que hemos mencionado en nuestros pedidos.


5. Precios y pago

5.1 Los precios mencionados en el pedido son precios fijos.

5.2 Se entiende los precios como ex fábrica respectivamente del mencionado lugar de entrega incluido embalaje.

5.3 El pago sucede en el 25 del mes siguiente con un descuento de 2% o neto dentro de 90 días tras la completa entrega de mercancías conforme al contrato así como la entrega de la comprobable factura en debida forma por triplicado.

5.4 Tenemos el derecho a elegir la forma de pago.

5.5 Posteriores subidas de precios están excluidos sin nuestra aprobación por escrito.

5.6 En el caso de prestaciones de montaje y prestaciones de un subcontratista, solo aceptamos suplementos si hemos aprobado esta prestación antes de su realización.


6. Factura

Si faltan nuestros marcas y números completos, la facturas no valen hasta la aclaración por el proveedor. Conforme al sentido lo mismo vale para albaranes. En la factura hay que especificar entregas parciales y entregas restantes como tales. De ningún modo está permitido añadirlas al mercancía. Hay que crear la factura por triplicado. Se añade una copia a la factura que hemos marcado. Hay que crear albaranes separados y facturas separadas para cada pedido de LEW Automotive.


7. Garantía / responsabilidad

7.1 El proveedor garantiza que el objeto de entrega está libre de faltas en el momento de la entrega, tiene la calidad que resulta de nuestras instrucciones de pedido y corresponde al estado actual de la técnica y ciencia, las leyes pertinentes, las normas de prevención de accidentes y las normas de seguridad así como las habituales normas técnicas (por ejemplo: norma industria alemana y la alemana Asociación de Electrotécnica, Electrónica y Tecnologías de la Información (VDE)) particularmente con respecto a un uso que se puede esperar con razón. Todos datos del proveedor en sus ofertas, prospectos y otros documentos valen como calidad acordada.

7.2 El período de garantía de 24 meses empieza:
• A la fecha de la entrega respectivamente la recepción de las mercancías las cuales procesamos
• A la fecha de la recepción por nuestro cliente de entregas o prestaciones que son instalados inmediatamente
  al cliente sin procesamiento previo por nosotros.

7.3 El proveedor se obliga a eliminar defectos a sus expensas en el lugar de aplicación dentro de un plazo razonable, inclusive gastos de viaje, desmontaje y montaje. En casos de urgencia nosotros tenemos el derecho a sustituir piezas defetuosas sin demora o dejar hacerlo por terceros.

7.4 Sin perjuicio de otros derechos que nos corresponden, en caso de defectos tenemos el derecho a:
• devolver mercancías reclamadas al proveedor a su expensa y riesgo y pedir una sustitución de esto sin demora
  o en casos de urgencia adquirir mismo una sustitución de terceros, y/o
• anular el pedido completamente o parcialmente, también sin la fijación de un plazo prolongado.

Para piezas retocadas o cambiadas la garantía empieza otra vez tras la recepción del trabajo realizado. Para piezas suministradas que no pudieron quedar en marcha por defectos de garantía la obligación de garantía en curso se prolonga por el tiempo de interrupción del servicio.

7.5 Si un tercero nos emplea debido a la responsabilidad objetiva por la deficiencia de las mercancías suministradas según el derecho nacional o extranjero, el proveedor nos defende en el sentido de que asumiría la responsabilidad directamente. Se obliga a correr con los costes resultantes de prevención y protección contra daños (por ejemplo: acciones de retirar). El proveedor se obliga a contratar un seguro de responsabilidad civil para satisfacer derechos de indemnización por defectos eventuales de la mercancía suministrada. A petición de nosotros el proveedor tiene que demostrar inmediatamente el cierre del seguro. Sin embargo el proveedor no está eximido por el cierre del contrato de ulteriores, cubiertos derechos a la indemnización por daños y perjuicios.

7.6 Si la comprobación de reclamaciónes de defectos de nuestro cliente tiene el resultado que se atribuye la causa del defecto correspondiente a piezas defectuosas del proveedor, los costes gastados de material, viaje y personal corren a cargo del proveedor en la medida permitida por la ley, independientemente de si son causados por nosotros o nuestros agentes.

7.7 La garantía cubre también las piezas fabricadas por subcontratistas.

7.8 Hasta la expiración del periodo de garantía tenemos el derecho a una retención de garantía igual al 10% del valor contractual que el proveedor en todo momento puede sustituir por una fianza bancaria respectivamente una garantía bancaria. En caso de que el proveedor llegue a ser insolvente antes del último pago, tenemos el derecho a una adicional retención de seguridad de otro 20% del precio contractual para la protección de nuestras obligaciones de garantía por el periodo de las obligaciones de garantía sin perjuicio de derechos ulteriores.

7.9 La recepción y el pago del la mercancía por nosotros no significa que la reconocemos como libre de defectos.


8. Derechos de propiedad de terceros, derecho de utilización

8.1 El proveedor asume la responsabilidad que por el uso de las mercancias suministradas no se viola derechos de propiedad así como secretos comerciales o empresariales y derechos de patentes de terceros en el interior y el extranjero.

8.2 Asume la responsabilidad por daños que nos surgen de la violación de tales derechos de propiedad por el objeto de la entrega en la medida permitida por la ley. Se obliga a liberarnos de la utilización por el titular de derechos de propiedad. Eso vale también para entregas por terceros.

8.3 El proveedor nos transfiere el correspondiente derecho de utilización siempre y cuando se utilice software para el uso de la entrega. Tenemos el derecho a subdelegar el derecho de utilización.


9. Reserva de dominio, puesta a disposición

9.1 Si ponemos piezas a disposición al proveedor, nos reservamos el derecho de propiedad de esto. Se realiza procesamiento o remodelación para nosotros. Si se procesa nuestra mercancía de reserva con objetos que no son nuestros, adquirimos la copropiedad del objeto nuevo en proporción del valor de nuestro objeto a los otros objetos procesados en el momento de procesamiento.

9.2 Si se mezcla inseparablemente el objeto puesto a disposición por nosotros con otros objetos que no son nuestros, adquirimos la copropiedad del nuevo objeto puesto a disposición en proporción del valor de nuestro objeto a los otros objetos mezclados en el momento de la mezcla. Si se realiza la mezcla de tal manera que el objeto del proveedor constituye el objeto principal, vale como acordado que el proveedor nos transmite la copropiedad proporcional; el proveedor guarda la propiedad exclusiva o copropiedad para nosotros.

9.3 Nos reservamos la propiedad de herramientas; el proveedor se obliga utilizar las herramientas solamente para la producción de las mercancías pedidas. El proveedor se obliga a asegurar las herramientas nuestras a sus expensas por el valor en estado nuevo contra daños por fuego, agua y robo. El proveedor se obliga a realizar trabajos de mantenimiento e inspección a sus expensas a tiempo. Tiene que indicarnos inmediatamente averías eventuales. Va a hacer todo para evitar la intervención de terceros e informarnos inmediatamente si terceros quieren reivindicar nuestra propiedad.


10. Responsabilidad del producto, exención y cobertura del seguro de responsabilidad civil

10.1 Siempre y cuando el proveedor sea responsable para un daño se obliga a eximirnos de derechos a indemnización por daños y perjuicios por terceros a primera petición en el sentido de que la causa está en su área de dominio y organización y asume la responsabilidad por su mismo en la relación externa.

10.2 En este marco el proveedor también se obliga a reembolsar gastos eventuales según §§ 683 y 680 del Código Civil Alemán (BGB) que resultan de o en relación con una acción de retirar realizada por nosotros. Vamos a informar el proveedor - en la medida de lo posible y razonable - sobre el alcance de las actividades de la acción de retirar que hay que realizar y darle la oportunidad de expresar su opinión.

10.3 El proveedor se obliga a mantener un seguro de responsabilidad civil de productos con un nivel de cobertura de 5 milliones de euros - global - por cada daño personal / material; si nos corresponden ulteriores derechos a indemnización por daños y perjuicios, esos derechos no son afectados.


11. Compensación, cesión

El proveedor no tiene permiso para compensar con exigencías a menos que estén averiguadas o reconocidas por nosotros. Solo se puede ceder derechos con nuestra aprobación por escrito.


12. Otro

12.1 Lugar de cumplimiento para todas entregas y prestaciones es la sede de la empresa respectivamente el lugar de uso.

12.2 El fuero para comerciantes, personas jurídicas del derecho público o un patrimonio especial de derecho público es Schorndorf. Pero tenemos también el derecho a ir al tribunal competente para el lugar del proveedor.

12.3 Se aplica legislación alemana bajo exclusión de las normas de colisión y bajo exclusión del acuerdo de las Naciones Unidas sobre contratos y sobre la compra.